Γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπεν· τί με πειράζετε ὑποκριταί;
But Jesus knowing their wickedness, said, “Why are you testing me, hypocrites?”
Matt 22:18 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]81-82
Γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν, εἶπε· Τί με πειράζετε ὑποκριταί;
MSS: Y, 7, 8, 201, 438, 700, 771, ℓ339,
Matt 22:18 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f5vc1
Γνους δε ο ΙC την πονηριαν αυτων ειπεν τι με πιραζετε ϋποκριται
Matt 22:18 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]18ac2
Γνους δε ο ΙC την πονηριαν αυτων ειπεν τι με πειραζετε ϋποκριται
Matt 22:18 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]40
Γνους δε ο ΙC την πονηριαν αυτων ειπεν· τι με πειραζετε υποκριται·
Matt 22:18 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]74v
Γνους δε ο ιης την πονηριαν αυτων ειπεν τι με πειραζεται ϋποκρειται
Matt 22:18 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]42rc2
Γνοὺς δὲ ὁ ΙC τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπεν· τί με πειράζετε ϋποκριταί·
MSS: G, K, Ω (p118c2-119c1), 22, 43, 44, 892, 1582 (f60r)
Matt 22:18 [Codex Regius (Grec 62) (L019) (8th century)]50rc1
Matt 22:18 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]82
Γνους δε ο ΙC τας πονηριας αυτων ειπεν τι με πειραζεται ὑποκριται
Matt 22:18 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]89
Γνους δε ο ΙC ο ΙC την πονηριαν αυτων ειπεν τι με πειραζεται υποκριται.
Matt 22:18 [Peshitta]
ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܝܢ ܝܺܕ݂ܰܥ ܒ݁ܺܝܫܽܘܬ݂ܗܽܘܢ ܘܶܐܡܰܪ ܡܳܢܳܐ ܡܢܰܣܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܺܝ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ܂
Matt 22:18 [Vulgate]
cognita autem Iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocritae
Critical Apparatus :
(1) την πονηριαν : א, B, C, D, G, K, L, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339,
(2) τας πονηριας : W
(3) ειπε : Y, 7, 8, 201, 438, 700, 771, ℓ339,
(4) ειπεν : א, B, C, D, G, K, L, W, Δ, Ω, 13, 22, 43, 44, 892, 1582
(5) πειραζετε : B, C, G, K, Y, Ω, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339,
(6) πειραζεται : D, L, W, Δ, 13
(7) πιραζετε : א
(8) υποκριται : א, B, C, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339,
(9) υποκρειται : D
A Textual Commentary On Matthew 22:18