Matthew 22:40

Ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται κρέμανται.

On these two commandments all the law and the prophets hang.

Matt 22:40 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]83
Ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται κρέμανται.

MSS: G, K, W, Y, Δ, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771

Matt 22:40 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f5vc3
Εν ταυτεαις τεαις δυσι- εντολεαις ολος ο νομος κρεμαται και οι προφητεαι .

Matt 22:40 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]18bc1
εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος κρεμαται και οι προφηται

MSS: B, L (f51rc2)

Matt 22:40 [Codex Bezae Cantabrigensis (D05) (5th century)]76v
Εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος κρεμαται και οι προφηται

Matt 22:40 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]43rc2-43vc1
ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς· ὅλος ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται κρέμανται·

Matt 22:40 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]83
εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται

Matt 22:40 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]91
Εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται.

Matt 22:40 [Minuscule 13 (Grec 50) (13th century)]31vc2-32rc1
ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς· ὅλος ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται κρέμαντε.

Matt 22:40 [Peshitta]
ܒ݁ܗܳܠܶܝܢ ܬ݁ܪܶܝܢ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܺܝܢ ܬ݁ܰܠܝܳܐ ܐܽܘܪܳܝܬ݁ܳܐ ܘܰܢܒ݂ܺܝܶܐ܂

Matt 22:40 [Vulgate]
in his duobus mandatis universa lex pendet et prophetae

Critical Apparatus :

(1) ταυταις ταις : א1, B, D, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, Majority
(2) ταυτες τες : א*

(3) εντολαις ολος ο : א1, B, D, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, Majority
(4) εντολες ο : א*

(5) και οι προφηται κρεμανται : G, K, W, Y, Δ, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, Majority
(6) και οι προφηται κρεμμανται : Ω
(7) και οι προφηται κρεμαντε : 13
(8) κρεμαται και οι προφηται : א1, B, D, L, Vulgate
(9) κρεμαται και οι προφητε : א*

 

 

A Textual Commentary On Matthew 22:40

 

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.