Matthew 23:26

φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος, ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτῶν καθαρόν.

Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the dish, so that the outside of them may also become clean.

Matt 23:26 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]86
Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος, ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτῶν καθαρόν.

MSS: S, W, Ω, 7, 8, 22, 33 (f111r), 43 (f51r-v), 44 (f62v-63r), 201, 438, 892 (f89r)

Matt 23:26 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f6rc3
Φαρισαιε τυφλε καθαρισον πρωτο- το εντος του ποτηριου και της παροψιδος ϊνα γενηται κεαι το ενκτος αυτω- καθαρον

Matt 23:26 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]19ac1
Φαρεισαιε τυφλε καθαρισον πρωτον το εντος του ποτηριου και της παροψιδος ινα γενηται και το εκτος αυτουων καθαρον

Matt 23:26 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]41
Φαρισαιοιε τυφλε καθαρισον πρωτον το εντος του ποτηριου και της παροψιδος ινα γενηται και το εκτος αυτων καθαρον·

Matt 23:26 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]78v
Φαρισαιε τυφλε καθαρισον πρωτον το εντος του ποτηριου ϊνα γενηται και το εξωθεν αυτου καθαρον

Matt 23:26 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]45vc1-2
Φαρισαῖε Τυφλέ· καθάρισον πρῶτον· το ἐντὸς τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος· ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτοῦ καθαρὸν.

MSS: G, 13 (f33rc2), ℓ339 (f61rc1)

Matt 23:26 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]87
Φαρισαιε τυφλε καθαρισον πρωτον το εντος του ποτηριου και της παροψιδος ϊνα γενηται και το εκτος αυτων καθαρον

Matt 23:26 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]95
Φαρισαιε τυφλε καθαρισον πρωτον. το εσωθεν του ποτηριου· και της παροψιδος ῖνα γενηται· και εκτος αυτων καθαρον.

MSS: K, M (f73rc2), Δ

Matt 23:26 [Minuscule 771 (NLG204) (10th century)]11b
φαρισαῖε τυφλέ· καθάρισον πρῶτον τὸ ἔσωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος, ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτῶν καθαρόν.

MSS: Y, 771

Matt 23:26 [Peshitta]
ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܥܘܺܝܪܶܐ ܕ݁ܰܟ݁ܰܘ ܠܽܘܩܕ݂ܰܡ ܓ݁ܰܘܶܗ ܕ݁ܟ݂ܳܣܳܐ ܘܰܕ݂ܙܳܒ݂ܽܘܪܳܐ ܕ݁ܰܗܘܳܐ ܐܳܦ݂ ܒ݁ܰܪܗܽܘܢ ܕ݁ܟ݂ܶܐ܂

Matt 23:26 [Vulgate]
Pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundum

Critical Apparatus :

(1) φαρισαιε : א, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(2) φαρεισαιε : B
(3) φαρισαιοιε : C

(4) εντος : א, B, C, D, E, G, L, S, W, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(5) εσωθεν : K, M, Y, Δ, 771

(6) και της παροψιδος : א, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 771, 892, 1582mg, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(7) OMIT και της παροψιδος : D, 700, 1582*

(8) γενηται : א, B, C, D, E¹, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(9) γενητε : E*

(10) και (ii) : א¹, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(11) κε : א*

(12) το : א, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(13) OMIT το : Δ

(14) εκτος : א¹, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(15) εντος : א*
(16) εξωθεν : D

(17) αυτων : א, B¹, C, E¹, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 201, 438, 771, 892, 1582, Majority
(18) αυτου : B*, D, E*, G, 13, 157, 700, ℓ339, ℓ339 (ii),

 

A Textual Commentary On Matthew 23:26

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.