Ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί· εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ καθηγητής, ὁ Χριστὸς· πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε.
But you do not be called Rabbi; for one is your leader, the Christ; and all of you are brothers.
* leader OR master OR teacher
Matt 23:8 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]84-85
Ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί· εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ καθηγητής, ὁ Χριστὸς· πάντες δὲ ὑμεῖς, ἀδελφοί ἐστε.
MSS: K, M, S, Ω, 8, 12, 43, 44, 157, 438 (f102v), 490, 556, ℓ339,
Matt 23:8 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f5vc4
ϋμεις δε μη κληθητε ραββει εις γαρ εστιν ϋμω- ↑ο· καθηγητης παντες δε ϋμις αδελφοι εστε
* ↑ο διδασκαλος
Matt 23:8 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]18bc2
υμεις δε μη κληθητε ραββει εις γαρ εστιν υμων ο διδασκαλος παντες δε ϋμεις αδελφοι εστε
Matt 23:8 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]77v
: ϋμεις δε μη κληθητε ραββει εις γαρ εστιν ϋμων ο καθηγητης παντες δε ϋμεις αδελφοι εσται
Matt 23:8 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]44rc2
ϋμεῖς Δὲ μὴ κληθήτε ραββί· ἑις γὰρ ἐστιν ϋμῶν· ὁ καθηγητής ὁ χς· πάντες δὲ ϋμεῖς ἀδελφοί ἐστέ·
Matt 23:8 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]85
ὑμεις δε μη κληθηται ραββει εις γαρ εστιν ο καθηγητης ὑμων παντες δε ὑμεις αδελφοι εσται
Matt 23:8 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]92
Ύμεις δε μη κληθητε ραββει Εις γαρ εστιν υμων ο καθηγητης ο χς Παντες δε υμεις αδελφοι εστε·
MSS: Y (f52r-v|105-106), Δ
Matt 23:8 [Minuscule 201 (Add MS 11837) (1357)]58vc1
ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββΐ· εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσκαλος· ὁ χς· πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε·
Matt 23:8 [Minuscule 771 (NLG204) (10th century)]11a
ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί· εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν διδάσκαλος ὁ χς· πάντες δὲ ὑμ{εῖς} ἀδελφοί ἐστε·
* {εῖς} = Greek ligature
Matt 23:8 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]69v
ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆΤε ῥαββί· εἷς γάρ ὑμῶν ἐστιν ὁ καθηγητής ὁ χς· πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε·
Matt 23:8 [Peshitta]
ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܬ݂ܩܪܽܘܢ ܪܰܒ݁ܺܝ ܚܰܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܪܰܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ܂
Matt 23:8 [Vulgate]
vos autem nolite vocari rabbi unus enim est magister vester omnes autem vos fratres estis
Critical Apparatus :
(1) κληθητε : א¹, B, D, F, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority
(2) κληθηται : W
(3) κληθειτε : 13
(4) κλιθητε : E
(5) OMIT υμεις δε μη κληθητε ραββι : א*
(6) ραββι : G, K, L, M, S, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority, Stephanus, Beza, Elzevir, Lachmann, Tregelles, von Soden
(7) ραββει : א¹, B, D, E, F, W, Y, Δ, 4, 13, Tischendorf, Westcott & Hort, Weiss
(8) εστιν υμων ο καθηγητης : א*, D, E, F, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 8, 9, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 438, 490, 556, 892mg, 1582, ℓ339, Majority
(9) υμων εστιν ο καθηγητης : 7, 10, 700
(10) εστιν ο καθηγητης υμων : W
(11) εστιν ο καθηγητης : ℓ1086
(12) εστιν υμων ο διδασκαλος : א¹, B, 33?, 201, 892, 901, 1701, Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Westcott & Hort, Weiss, von Soden
(13) εστιν υμων διδασκαλος : 11, 771
(14) εστι υμων διδασκαλος : ℓ339 (ii)
(15) ο χριστος : E*, F, G, K, M, S, Y, Δ, Ω, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892mg, 901, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority
(16) OMIT ο : 1701
(17) OMIT ο χριστος : א, B, D, E¹, L, W, 1, 22, 33, 892, 1582, Peshitta, Vulgate, Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Westcott & Hort, Weiss, von Soden
(18) δε : א, B, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority
(19) γαρ : 4
(20) OMIT παντες δε υμεις αδελφοι εστε : 11, 1701 (see addition in Mt 23:9),
(21) υμεις : B, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority
(22) υμις : א
(23) εστε : א, B, E, F, G, K, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 10, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority
(24) εσται : D, L, W, 9
CΛ / Ι :
D (f77v), F (f43vc1), L (f52rc1), M (f72rc1), S (f62vc1), Ω (p122c2), 7 (f57r), 9 (f62r), 10 (f60r), 11 (f108v), 12 (p151), 22 (f47r), 157 (f84v), 490 (f46rc2), 556 (f42r), 892 (f87v), 1701 (f48v)
CΛ / Β :
E (f73v)
CΚΘ :
D (f77v), 1582 (f61r)
A Textual Commentary On Matthew 23:8