Matthew 24:51

καὶ διχοτομήσει αὐτὸν, καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν θήσει· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.

And he will separate him, and appoint his portion with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

*   separate him OR cut him asunder OR cut him in pieces

Matt 24:51 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]93
Καὶ διχοτομήσει αὐτὸν, καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν θήσει· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.

MSS: א, B, C, E, G, K (69r-v), S, Y (f59v-60r|120-121), Δ, Ω (p133c1-2), 7, 8, 13, 22, 33? (f111v), 43, 44, 157, 201 (f63rc1), 438, 700, 771, 892 (f94r-v), 1582, ℓ339 (f63rc1-2)

Matt 24:51 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f7rc2
ϗ διχοτομησει αυτον και το μερος αυτου μετα των ϋποκριτων θησει εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων

Matt 24:51 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]20ac3
και διχοτομησει αυτον και το μερος αυτου μετα των υποκριτων θησει εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων

Matt 24:51 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]43
και διχοτομησει αυτον και το μερος αυτου μετα των υποκριτων θησει εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων·

Matt 24:51 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]84v
Και διχοτομησει αυτον· και το μερος αυτου θησει μετα των ϋποκριτων· εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων

Matt 24:51 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]50rc1
καὶ διχοτομήσει αὐτὸν· καὶ το μέρος αὐτοῦ· μετὰ τῶν ϋποκριτῶν θήσει· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς· τῶ- ὀδόντων.

Matt 24:51 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]93
Και διχοτομησει αυτον και το μερος αυτου μετα των ὑποκριτων θησει εκει εστ{αι} ο κλαθμος και ο βρυγμος των οδοντων·

MSS: L (f57rc1), W

Matt 24:51 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]103
Και διχοτομησει αυτον· και το μερος αυτου μετα των υποκριτων θησει εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων.

Matt 24:51 [Peshitta]
ܘܢܶܦ݂ܠܓ݂ܺܝܘܗ݈ܝ ܘܰܢܣܺܝܡ ܡܢܳܬ݂ܶܗ ܥܰܡ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܢܶܗܘܶܐ ܒ݁ܶܟ݂ܝܳܐ ܘܚܽܘܪܳܩ ܫܶܢܶܐ܂

Matt 24:51 [Vulgate]
et dividet eum partemque eius ponet cum hypocritis illic erit fletus et stridor dentium

Critical Apparatus :

(1) διχοτομησει : א, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339
(2) διχοτομηση : ℓ339 (ii),

(3) μετα των υποκριτων θησει : א, B, C, E, G, K, L, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii),
(4) μετα των υποκριτων θηση : M
(5) θησει μετα των υποκριτων : D

(6) κλαυθμος : א, B, C, D, E, G, K, M, S, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii),
(7) κλαθμος : L, W

 

 

A Textual Commentary On Matthew 24:51

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.