Ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος, καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν· καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ λοιμοί, καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους·
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines and pestilences, and earthquakes in various places.
Matt 24:7 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]89
Ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος, καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν· καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ λοιμοί, καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους.
MSS: F (f47vc1), M, S, Ω, 1, 7, 8, 9 (f65r), 10 (f62v), 11 (f113r-v), 12 (p157), 22, 43, 44, 201, 438, 490 (f48rc1-2), 556, 700 (f72r-v), 771, 901 (f43r), 1582 (f64r), 1701 (f51v), ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086 (f92vc2)
Matt 24:7 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f6vc1-2
Εγερθησετε γαρ εθνος επ εθνος ϗ βασιλια επι βασιλιαν και εσοντε σισμοι και λιμοι κατα τοπους .
Matt 24:7 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]19bc1
εγερθησεται γαρ εθνος επι εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν και εσονται λειμοι και σεισμοι κατα τοπους
Matt 24:7 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]42
Εγερθησεται γαρ εθνος επ εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν και εσονται λιμοι και λοιμοι και σισμοι κατα τοπους
Matt 24:7 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]80v
Εγερθησεται γαρ εθνος επι εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν· και εσονται λειμοι και σεισμοι κατα τοπους
Matt 24:7 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]47rc2
ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος· καὶ βασιλεία ἐπι βασιλείαν· καὶ ἔσονται λιμοί· καὶ λοιμοι· καὶ σεισμοί· κατὰ τόπους·
Matt 24:7 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]67r
ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπ ἔθνος· καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν· καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ λοιμοὶ· καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους·
MSS: K, Y
Matt 24:7 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]89
Εγερθησεται γαρ εθνος επ εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν και εσονται λοιμοι και λιμοι και σισμοι κατα τοπους
Matt 24:7 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]98
Εγερθησεται γαρ εθνος επι εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν· και εσοντα λειμοι· και λοιμοι και σεισμοι κατα τοπους.
Matt 24:7 [Peshitta]
ܢܩܽܘܡ ܓ݁ܶܝܪ ܥܰܡܳܐ ܥܰܠ ܥܰܡܳܐ ܘܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܥܰܠ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܢܶܗܘܽܘܢ ܟ݁ܰܦ݂ܢܶܐ ܘܡܰܘܬ݁ܳܢܶܐ ܘܙܰܘܥܶܐ ܒ݁ܕ݂ܽܘܟ݁ܳܐ ܕ݁ܽܘܟ݁ܳܐ܂
Matt 24:7 [Vulgate]
consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loca
Critical Apparatus :
(1) εγερθησεται : B, C, D, E, F, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii)
(2) εγερθησετε : א
(3) εγερθησονται : L
(4) επι (i) : B, D, E, F, G, M, S, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii)
(5) επ : א, C, K, L, W, Y, 157,
(6) βασιλεια : B, C, D, E, F, G, K, L, M, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii)
(7) βασιλια : א
(8) επι : א, B, C, D, E, F, G, K, L, M, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086c (ii)
(9) πι : ℓ1086* (ii)
(10) βασιλειαν : B, C, D, E, F, G, K, L, M, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii)
(11) βασιλιαν : א
(12) εσονται : B, C, D, E, F, G, K, L, M, W, Y, Ω, 1, 4, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii)
(13) εσοντε : א
(14) εσοντα : Δ
(15) λιμοι και λοιμοι και σεισμοι : Emg, F, G, K, M, Y, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii)
(16) λιμοι και λιμοι και σεισμοι : 4, 13
(17) λιμοι και λοιμοι και σισμοι : C
(18) λοιμοι και λιμοι και σισμοι : L, W, 33?
(19) λειμοι και λοιμοι και σεισμοι : Δ
(20) λιμοι και σεισμοι : E, 892
(21) λειμοι και σεισμοι : B, D
(22) σισμοι και λιμοι : א
MSS:
(i) E (f76v) : εθν<ο>ς επι εθνος
A Textual Commentary On Matthew 24:7