Matthew 25:29

Τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται, καὶ περισσευθήσεται· ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος, καὶ ὃ ἔχει, ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ.

Matt 25:29 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]96
Τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται, καὶ περισσευθήσεται· ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος, καὶ ὃ ἔχει, ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ.

MSS: A, C, K, S, Y (f62r-v|125-126), Ω (p137c1), 7, 8, 22 (f53r-v), 43, 438 (f115r-v), 700, 771, ℓ339,

Matt 25:29 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f7vc1-2
τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται του δε μη εχο-τος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Matt 25:29 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]2rc2
Τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Matt 25:29 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]20bc3
τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται του δε μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Matt 25:29 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]44
Τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται· απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου·

Matt 25:29 [Codex Bezae Cantabrigensis (D05) (5th century)]87v
Τω γαρ εχοντι δοθησεται· και περισσευσεται του δε μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Matt 25:29 [Codex Seidelianus I (Harley MS 5684) (G011) (9th century)]52rc1
Τω γὰρ ἔχοντι· παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται· ἀπο δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος· καὶ ὁ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ αυτοῦ. τα λεγων εφωνη ο εχον ὥτα ακοην ακουετω

Matt 25:29 [Codex Regius (Grec 62) (L019) (8th century)]58vc2

Matt 25:29 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]95
τω γαρ εχοντι δοθησεται και περισευθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Matt 25:29 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]107
Τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται απο δε του μη εχοντος· και ο δοκει εχειν αρθησεται απαυτου·

MSS: Δ, 201 (f64vc1-2), 892 (f96v)

Matt 25:29 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]68r
Τὸ γὰρ ἔχοντι παντὶ. δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται· ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος· καὶ – ὃ δοκεῖ ἔχειν ἀρθήσεται ἀπ αὐτοῦ.

Matt 25:29 [Peshitta]
ܠܡܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܢܶܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ ܠܶܗ ܘܢܶܬ݁ܬ݁ܰܘܣܰܦ݂ ܠܶܗ ܘܗܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܠܶܗ ܘܳܐܦ݂ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܢܶܫܬ݁ܩܶܠ ܡܶܢܶܗ܂

Matt 25:29 [Vulgate]
omni enim habenti dabitur et abundabit ei autem qui non habet et quod videtur habere auferetur ab eo

Critical Apparatus :

(1) τω : א, A, B, C, G, K, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii),
(2) το : L, 44

(3) παντι : א, A, B, C, G, K, L, S, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii),
(4) OMIT παντι : D, W

(5) δοθησεται : א, A, B, C, G, K, L, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339,
(6) δωθησεται : 13, ℓ339 (ii),

(7) περισσευθησεται : א, A, B, C, G, K, L, S, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339,
(8) περισευθησεται : W, ℓ339 (ii),
(9) περισσευσεται : D

(10) απο : A, C, G, K, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892, 1582c, ℓ339, ℓ339 (ii),
(11) OMIT απο : א, B, D, L, 33, 1582*

(12) δε του : A, C, G, K, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892, 1582c, ℓ339, ℓ339 (ii),
(13) του δε : א, B, D, L, 33,
(14) OMIT του : 1582*

(15) εχει : א, A, B, C, G, K, S, W, Y, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 438, 700, 771, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii),
(16) δοκει εχειν : L, Δ, 33, 44, 201, 892

 

 

CΟΑ / Β :

A (f2rc2), D* (f87v), S (f68rc2), Ω (p137c1), 7 (f61v), 13 (f37rc1), 44 (f68r), 438 (f115r-v), 892 (f96v), 1582 (f68v)

 

A Textual Commentary On Matthew 25:29

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.