Ἀπεκρίθησαν δὲ αἱ φρόνιμοι, λέγουσαι· μήποτε οὐ μὴ ἀρκέσῃ ἡμῖν καὶ ὑμῖν· πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τοὺς πωλοῦντας, καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς.
Matt 25:9 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]94
Ἀπεκρίθησαν δὲ αἱ φρόνιμοι, λέγουσαι· Μήποτε οὐκ ἀρκέσῃ ἡμῖν καὶ ὑμῖν· πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τοὺς πωλοῦντας, καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς.
MSS: 201, 438
Matt 25:9 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f7rc3
Απεκριθησαν δε αι φρονιμοι λεγουσαι μηποτε ουκ αρκεση ϋμιν και ημιν πορευεσθε μαλλο- προς τους πωλουντας και αγορασατε εαυταις
Matt 25:9 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]2rc1
απεκριθησαν δε αι φρονιμοι λεγουσαι μηποτε ουκ αρκεση ημειν και υμειν πορευεσθαι δε μαλλον προς τους πωλουντας και αγορασατε εαυταις
Matt 25:9 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]20ac3-20bc1
απεκριθησαν δε αι φρονιμοι λεγουσαι μηποτε ου μη αρκεση ημιν και υμιν πορευεσθε μαλλον προς τους πωλουντας και αγορασατε εαυταις
Matt 25:9 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]43
Απεκριθησαν δε αι φρονιμοι λεγουσαι· μηποτε ου μη αρκεση ημιν και υμιν· πορευεσθε δε μαλλον προς τους πωλουντας και αγορασατε εαυταις·
MSS: C, K, M, Y, 8, 22 (f52r), 43, 556 (f46v)
Matt 25:9 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]85v
Απεκριθησαν δε αι φρονιμοι λεγουσαι μηποτε ου μη αρκεσει ημιν και ϋμειν πορευεσθαι μαλλον· προς τους πωλουντας και αγορασαται εαυταις
Matt 25:9 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]50vc1
ἀπεκρίθησαν δὲ αἱ φρόνιμοι λέγουσαι· μήποτε οὐ μὴ ἀρκέση ἡμῖν καὶ ϋμῖν· πορεύεσθε μᾶλλον· πρὸς τοὺς πωλοῦντας· καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς·
MSS: G, S, Ω, 771
Matt 25:9 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]93-94
Απεκριθησαν δε αι φρονιμοι λεγουσαι μηποτε ου μη αρκεση ημιν και ὑμιν πορευεσθαι δε μαλλον προς τους πωλουντας και αγορασαται εαυταις
Matt 25:9 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]104
Απεκριθησαν δε αι φρονιμοι λεγουσαι μη ποτε ουμη αρκεση ημιν· και υμιν Πορευεσθαι μαλλον προς τους πολουντας· και αγορασατε εαυταις.
Matt 25:9 [Peshitta]
ܥܢܰܝ ܗܳܠܶܝܢ ܚܰܟ݁ܺܝܡܳܬ݂ܳܐ ܘܳܐܡܪܳܢ ܠܡܳܐ ܠܳܐ ܢܶܣܦ݁ܰܩ ܠܰܢ ܘܰܠܟ݂ܶܝܢ ܐܶܠܳܐ ܙܶܠܶܝܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܡܙܰܒ݁ܢܺܝܢ ܘܰܙܒ݂ܶܢܶܝܢ ܠܟ݂ܶܝܢ܂
Matt 25:9 [Vulgate]
responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobis
Critical Apparatus :
(1) φρονιμοι : א. A, B, C, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii)
(2) φρονημοι : L
(3) φρονυμοι : 4
(4) ουκ : א, A, L, 4, 13, 33, 44, 201, 438, 700, ℓ339, ℓ339 (ii),
(5) ου μη : B, C, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 22, 43, 490, 556, 771, 892, 1582, ℓ1086, ℓ1086 (ii), Scholz
(6) OMIT ουκ : 157
(7) αρκεση : א. A, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 13, 22, 43, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 1582, ℓ339 (ii), ℓ1086 (ii),
(8) αρκεσει : D, 4, 33, 44, 892, ℓ339, ℓ1086,
(9) ημιν : B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii),
(10) ημειν : A
(11) υμιν : 700, א
(12) ουμιν : 13
(13) υμιν : B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii),
(14) υμειν : A, D
(15) ημιν : 700, א
(16) πορευεσθε : א, B, C, E, G, K, L, M, S, Y, Ω, 1, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii),
(17) πορευεσθαι : A, D, W, Δ, 4, 13, ℓ339
(18) δε : A, C, K, L, M, Y, 1, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086 (ii),
(19) OMIT δε : א, B, D, E, G, S, Δ, Ω, 4, 7, 771, ℓ1086,
(20) πωλουντας : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ1086, ℓ1086 (ii),
(21) πολουντας : Δ, 13, ℓ339, ℓ339 (ii),
(22) αγορασατε : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 4, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii),
(23) αγορασαται : D, W, ℓ339
(24) αγορασετε : E¹?, 1
(25) εαυταις : א. A, B, C, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, ℓ1086 (ii),
(26) αυταις : L
MSS:
(i) E (f80v) : correction αγορασετε ?
A Textual Commentary On Matthew 25:9