Matthew 26:15

εἶπεν· τί θέλετέ μοι δοῦναι, καὶ ἐγώ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; Οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια.

Matt 26:15 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]99
Εἶπε· Τί θέλετέ μοι δοῦναι, κἀγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; Οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια.

MSS: Y

Matt 26:15 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f8rc1
ειπεν τι θελεται μοι δωνε και εγω ϋμιν παραδωσω αυτον οι δε εστησαν αυτω ·Λ· αργυρια

Matt 26:15 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]2vc2
Ειπεν τι θελεται μοι δουναι καγω ῦμιν παραδωσω αυτον οι δε εστησαν αυτων τριακοντα αργυρα·

Matt 26:15 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]21ac3
ειπεν τι θελετε μοι δουναι καγω υμιν παραδωσω αυτον οι δε εστησαν αυτω τριακοντα αργυρια

MSS: B, L, Ω

Matt 26:15 [Codex Bezae Cantabrigensis (D05) (5th century)]90v|166
Και ειπεν αυτω· τι θελετε μοι δουναι και εγω ϋμειν παραδωσω αυτον οι(ς) δε εστησαν αυτω· Λ· στατηρας

* (ς) = erased or faded?

Matt 26:15 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]54rc2
εἶπεν· τι θέλετέ μοι δοῦναι· κὰι ἐγὼ ϋμῖν παραδώσω αὐτόν· οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῶ· τριάκοντα ἀργύρια·

MSS: G, 8 (f63vc2-64rc1), 43, 700 (f79r)

Matt 26:15 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]72v
εἶπεν· τί θέλετέ μοι δοῦναι· καγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν· οἱ δὲ ἔστησαν αὐτο τριάκοντα ἀργύρια·

Matt 26:15 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]98
ειπεν  τι θελεται μοι δουναι και εγω ὑμιν παραδω αυτον   οι δε εστησαν αυτω τριακοντα αργυρια

Matt 26:15 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]111
ειπεν· τι θελετε μοι δουναι· και εγω υμιν παραδωσω αυτον. Οι δε εστησαν αυτω τριακοντα αργυρια·

Matt 26:15 [Minuscule 201 (Add MS11837) (1357)]66rc2
εἶπε· τί θέλετέ μοι δοῦναι· καὶ ἐγώ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν· οἱ δὲ Ἔστησαν αὐτῶ τρϊάκοντα ἀργύρϊα·

MSS: 44, 438c (f118v-119r)

Matt 26:15 [Peshitta]
ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܳܢܳܐ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܬ݁ܰܠ ܠܺܝ ܘܶܐܢܳܐ ܡܰܫܠܶܡ ܐ݈ܢܳܐ ܠܶܗ ܠܟ݂ܽܘܢ ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܩܺܝܡܘ ܠܶܗ ܬ݁ܠܳܬ݂ܺܝܢ ܕ݁ܟ݂ܶܣܦ݁ܳܐ܂

Matt 26:15 [Vulgate]
et ait illis quid vultis mihi dare et ego vobis eum tradam at illi constituerunt ei triginta argenteos

Critical Apparatus :

(1) ειπε : Y, 44, 201, 438, Scholz
(2) ειπεν : א, A, B, D, G, K, L, W, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 700, 771
(3) και ειπεν αυτω : D, Peshitta, Vulgate

(4) θελετε : B, D, G, K, L, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(5) θελεται : א, A, W

(6) δουναι : A, B, D, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(7) δωνε : א

(8) καγω : A, B, K, L, Y, Ω, 13, Scholz
(9) και εγω : א, D, G, W, Δ, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771

(10) υμιν : א, A, B, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(11) υμειν : D

(12) παραδωσω : א, A, B, D, G, K, L, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(13) παραδω : W

(14) οι : א, A, B, D1, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(15) οις : D*

(16) αυτω : א, B, D, G, L, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(17) αυτων : A
(18) αυτο : K

(19) αργυρια : א, B, G, K, L, W, Δ, Ω, 8, 13, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(20) αργυρα : A
(21) στατηρας : D
(22) στατηρας αργυριου : 22

 

A Textual Commentary On Matthew 26:15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.