τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ αἷμά μου τὸ τῆς καινῆς διαθήκης, τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.
Matt 26:28 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]100
Τοῦτο γάρ ἐστι τὸ αἷμά μου, τὸ τῆς καινῆς διαθήκης, τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν·
MSS: Y, Ω, 8, 13, 43? (ἄφε = ἄφεσιν?), 44, 201, 438, 771, 892 (f100v)
Matt 26:28 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f8rc3
Τουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων
Matt 26:28 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]3rc1
τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων·
Matt 26:28 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]21bc1-2
τουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων
Matt 26:28 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]45
τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων·
Matt 26:28 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]91v
Τουτο γαρ εστιν το αιμα μου της καινης διαθηκης· το ϋπερ πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων
Matt 26:28 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]55rc1
τοῦτο γὰρ ἐστὶν το αἷμα μου το τῆς καινῆς διαθήκης το περι πολλων ἐκχυνόμενο- εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν·
Matt 26:28 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]100
τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων
MSS: K, W
Matt 26:28 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]113
Τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκ·χυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων.
Matt 26:28 [Peshitta]
ܗܳܢܰܘ ܕ݁ܶܡܝ ܕ݁ܕ݂ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܚܠܳܦ݂ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܡܶܬ݂ܶܐܫܶܕ݂ ܠܫܽܘܒ݂ܩܳܢܳܐ ܕ݁ܰܚܛܳܗܶܐ܂
Matt 26:28 [Vulgate]
hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum
Critical Apparatus :
(1) γαρ : א, A, B, C, D, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 43, 44, 201, 438, 771, 892
(2) OMIT γαρ : 7, 22, 700
(3) εστι : Y, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892
(4) εστιν : א, A, B, C, D, G, K, L, W, Δ
(5) το : A, C, G, K, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892
(6) OMIT το : א, B, D, L
(7) καινης : A, C, D, G, K, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892, Peshitta, Vulgate
(8) OMIT καινης : א, B, L
(9) περι : א, A, B, C, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892
(10) υπερ : D
(11) εκχυνομενον : B, G, K, W, Y, Ω, 7, 8, 13?, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892
(12) εκχυννομενον : א, A, C, D, L, Δ
(13) αφεσιν : א, A, B, C, D, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22?, 43, 44, 201, 438, 700, 771, 892
(14) αφεσι : 22
A Textual Commentary On Matthew 26:28