Τότε συνήχθησαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως τοῦ λεγομένου Καϊάφα·
Matt 26:3 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]98
Τότε συνήχθησαν οἱ Ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Γραμματεῖς καὶ οἱ Πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ Ἀρχιερέως τοῦ λεγομένου Καϊάφα.
MSS: E, F, G, K, M, Y, 7 (f62r-v), 4, 8 (f63vc1), 22, 43, 157, 201, 438, 490, 556 (f48v), 771, 901 (f46v), 1701 (f57r-v), ℓ339 (iii) (f171rc2), ℓ1086 (iii) (f166rc1-2)
Matt 26:3 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f7vc4
Τοτε συνηχθησαν οι αρχϊερεις και οι πρεσβυτεροι του λαου εις την αυλη- του αρχιερεως του λεγομενου καϊαφα
Matt 26:3 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]2vc1-2
τοτε συνηχθηCαν οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι του λαου εις την αυλην του αρχιερεως του λεγομενου καιαφα
MSS: א, A, L, 13, 700 (f78r), 892 (f98v)
Matt 26:3 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]21ac2
τοτε συνηχθησαν οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι του λαου εις την αυλην του αρχιερεως του λεγομενου Καϊαφα
Matt 26:3 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]89v|164
: Τοτε συνηχθησαν οι αρχειερεις και οι πρεσβυτεροι του λαου εις την αυλην του αρχιερεως του λεγομενου καϊφα·
Matt 26:3 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]53vc1
Τότε συνήχθησαν οἱ ἀρχιερεῖς· καὶ οἱ γραμματεῖς· καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ· εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως· τοῦ λεγομένου καϊάφα·
Matt 26:3 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]97
Τοτε συνηχθησαν οι αρχιερεις και οι φαρισαιοι και οι πρεσβυτεροι του λαου εις την αυλην του αρχιερεως του λεγομενου καϊαφα·
Matt 26:3 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]110
Τοτε συνηχθησαν οι αρχιερεις· και γραμματεις και οι πρεσβυτεροι του λαου εις την αυτ.λην του αρχιερεως του λεγομενου καιαφα
Matt 26:3 [Peshitta]
ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܬ݂ܟ݁ܰܢܰܫܘ ܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܩܰܫܺܝܫܶܐ ܕ݁ܥܰܡܳܐ ܠܕ݂ܳܪܬ݁ܶܗ ܕ݁ܪܰܒ݁ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܕ݁ܡܶܬ݂ܩܪܶܐ ܩܰܝܳܦ݂ܳܐ܂
Matt 26:3 [Vulgate]
tunc congregati sunt principes sacerdotum et seniores populi in atrium principis sacerdotum qui dicebatur Caiaphas
Critical Apparatus :
(1) αρχιερεις : א, A, B, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ1086 (iii)
(2) αρχειερεις : D
(3) και οι γραμματεις : E, F, G, K, M, Y, 4, 7, 8, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 771, 901, 1701, ℓ339 (iii), ℓ1086 (iii), Peshitta
(4) και γραμματεις : S, Δ, Ω
(5) και οι φαρισαιοι : W
(6) OMIT και οι γραμματεις : א, A, B, D, L, 1, 13, 700, 892, 1582, Vulgate
(7) καιαφα : א, A, B, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ1086 (iii), Vulgate
(8) καιφα : D
CΟΕ / Ϛ :
A (f2vc1-2), D (f89v|164), F (f55vc1), Y (f64r|129), Ω (f139c2), 4 (f54r), 7 (f62r-v), 13 (f37vc2), 22 (f44v), 44 (f69v), 157 (f94r), 490 (f52rc2), 556 (f48v), 892 (f98v), 1582 (f70r), 1701 (f57v)
CΟΕ / Β :
S (f69vc1)
CΟΕ / Ε :
E (f83v)
A Textual Commentary On Matthew 26:3