Matthew 26:37

Καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου, ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.

And he took along Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and troubled.

Matt 26:37 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]101
Καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου, ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.

MSS: B, C, D, E, F (f58vc1), G, K, M (f81v-82r), S, Y, Δ, Ω, 1, 4 (f56r), 7, 8, 22 (f56v), 33, 43, 44 (f71r-v), 157, 201, 438 (f121r-v), 490 (f53vc1-2), 556, 771, 892, 901 (f47v), 1582, 1701 (f59v), ℓ339 (iii) (f173vc1)

Matt 26:37 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Και παραλαβων το- πετρον και τους δυο ϋϊους ζεβεδεου ηρξατο λυπισθε και αδημονιν·

Matt 26:37 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]3rc2
και παραλαβων τον πετρον· και τους δυο ϋϊους ζεβεδαιου· ηρξατο λυπεισθε και αδημονειν·

Matt 26:37 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]21bc3
και παραλαβων τον πετρον και τους δυο υιους ζεβεδαιου ηρξατο λυπεισθαι και αδημονειν

Matt 26:37 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]45
και παραλαβων τον πετρον και τους δυο υιους ζεβεδαιου· ηρξατο λυπεισθαι και αδημονειν·

Matt 26:37 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]92v
Και παραλαβων τον πετρον και τους δυο ϋιους ζεβεδαιου ηρξατο λυπεισθαι και αδημονειν

Matt 26:37 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]55vc2
Καὶ παραλαβὼν τὸ- πέτρον· καὶ τοὺς δύο ϋϊοὗς ζεβεδαίου· ἤρξατο λυπεῖσθαι· καὶ ἀδημονεῖν.

Matt 26:37 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]101
Και παραλαβων τον πετρον και τους δυο ὑϊους ζεβαιδεου· ηρξατο λυπισθαι και αδημονειν

Matt 26:37 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]114-115
Και παραλαβων τον πετρον και τους δυο υιους ζεβεδαιου· ηρξατο λυπεισθαι· και αδημονειν.

Matt 26:37 [Peshitta]
ܘܰܕ݂ܒ݂ܰܪ ܠܟ݂ܺܐܦ݂ܳܐ ܘܠܰܬ݂ܪܰܝܗܽܘܢ ܒ݁ܢܰܝ ܙܰܒ݂ܕ݂ܰܝ ܘܫܰܪܺܝ ܠܡܶܬ݂ܟ݁ܡܳܪܽܘ ܘܰܠܡܶܬ݂ܥܳܩܽܘ܂

Matt 26:37 [Vulgate]
et adsumpto Petro et duobus filiis Zebedaei coepit contristari et maestus esse

Critical Apparatus :

(1) τον πετρον : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ1086 (iii)
(2) OMIT τον : 700

(3) ζεβεδαιου : A, B, C, D, E, F, G, K, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ1086 (iii)
(4) ζεβεδεου : א, L
(5) ζεβαιδεου : W

(6) λυπεισθαι : B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ1086 (iii)
(7) λυπισθαι : W
(8) λυπεισθε : A
(9) λυπισθε : א

(10) αδημονειν : A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii),
(11) αδημονιν : א
(12) αδειμονειν :  ℓ1086 (iii)

 

 

A Textual Commentary On Matthew 26:37

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.