Matthew 26:49

Καὶ εὐθέως προσελθὼν τῷ Ἰησοῦ εἶπεν· χαῖρε ῥαββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

And immediately he came to Jesus, he said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him.

Matt 26:49 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]103
Καὶ εὐθέως προσελθὼν τῷ Ἰησοῦ, εἶπε· Χαῖρε ῥαββί. Καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

MSS: 44, 201, 438 (f122v-123r), 771

Matt 26:49 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f8vc2
και ευθεως προσελθων τω ΙΥ ειπεν χαιρε ραββει και κατεφιλησεν αυτον

Matt 26:49 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]3vc1
και ευθεως προσελθων τω ΙΥ ειπεν χαιρε ραββει· και κατεφιλησεν αυτον·

Matt 26:49 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]22ac1
και ευθεως προσελθων τω ΙΥ ειπεν χαιρε ραββει και κατεφιλησεν αυτον

MSS: B, K

Matt 26:49 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]46
Και ευθεως προσελθων τω ΙΥ ειπεν αυτω χαιρε ραββι και κατεφιλησεν αυτον·

Matt 26:49 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]93v|172
Και ευθεως προσελθων τω ιηυ ειπεν χαιραι ραββει· και κατεφιλησεν αυτον

Matt 26:49 [Codex Seidelianus I (G011) (Harley MS5684) (9th century)]56vc2
Καὶ εὐθέως προσελθὼν τῶ ΙΥ εἶπεν· χαῖρε ραββὶ, καὶ κατεφιλησεν αὐτόν.

MSS: G, L (f63rc1), Ω, 8, 22, 43, 700 (f81r)

Matt 26:49 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]102
και ευθεως προσηλθεν τω ΙΥ ειπεν χαιρε ραββει και κατεφιλησεν αυτον

Matt 26:39 [Codex Macedoniensis (MS Add 6594) (Y034) (9th century)]68r-v|137-138
καὶ εὐθέως προσελθὼν τῶ ΙΥ, εἶπε· χαῖρε ῥαββεί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν,

Matt 26:49 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]116
Και ευθεως προσελθων τω ΙΥ ειπεν· Χαιρε ραββει· και κατεφιλησεν αυτον.

Matt 26:49 [Peshitta]
ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܩܪܶܒ݂ ܠܘܳܬ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܫܠܳܡ ܪܰܒ݁ܺܝ ܘܢܰܫܩܶܗ܂

Matt 26:49 [Vulgate]
et confestim accedens ad Iesum dixit have rabbi et osculatus est eum

Critical Apparatus :

(1) προσελθων : א, A, B, C, D, G, K, L, Y, Δ, Ω, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(2) προσηλθεν : W

(3) ειπε : Y, 44, 201, 438, 771
(4) ειπεν : א, A, B, D, G, K, L, W, Δ, Ω, 8, 22, 43, 700
(5) ειπεν αυτω : C

(6) χαιρε : א, A, B, C, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(7) χαιραι : D

(8) ραββι : C, G, L, Ω, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(9) ραββει : א, A, B, D, K, W, Y, Δ

 

A Textual Commentary On Matthew 26:49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.