Matthew 27:49

Οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον· ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.

But the rest said, “Let it be, let us see whether Elijah will come to save him.”

Matt 27:49 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]111
Οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον· Ἄφες, ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.

MSS: A, G, M, S, Ω, 7, 8, 22, 43, 201, 438 (f130v), 556, 700 (f86r-v), 771, 892, ℓ1086 (v) (f199rc2)

Matt 27:49 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f1vc2-3
Οι δε λοιποι ελεγο- αφες ϊδωμεν ει ερχεται ηλιας σωσαιων αυτον αλλος δε λαβων λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν ϋδωρ και αιμα

Matt 27:49 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]4vc2
οι δε λοιποι ελεγο- αφες ϊδωμεν ει ερχεται ηλιας σωσων αυτον·

Matt 27:49 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]23ac3
οι δε λοιποι ειπαν αφες ιδωμεν ει ερχεται ηλειας σωσων αυτον αλλος δε λαβων λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν υδωρ και αιμα

Matt 27:49 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]49
οι δε λοιποι ελεγον· αφες ιδωμεν ει ερχεται ηλιας σωσωσων αυτον· Αλλος δε λαβων λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν υδωρ· και αιμα·

Matt 27:49 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]100v
Οι δε λοιποι ειπον· αφες ϊδωμεν ει ερχεται ηλειας και σωσει αυτον

Matt 27:49 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]62rc2
οἱ δὲ λοιποὶ· ἔλεγον· ἄφες ϊδωμεν· εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.

Matt 27:49 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]108
Οι δε λοιποι ελεγον αφες ειδωμεν ει ερχεται ηλιας σωζων αυτον

Matt 27:49 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]124
Οι δε λοιποι ελεγον· Αφες ῑδωμεν ει ερχεται ηλιας σωσον αυτον.

MSS: E (f93v), K, Y, 44, 157 (f103r)

Matt 27:49 [Peshitta]
ܫܰܪܟ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܫܒ݂ܽܘܩܘ ܢܶܚܙܶܐ ܐܶܢ ܐܳܬ݂ܶܐ ܐܺܠܺܝܳܐ ܠܡܶܦ݂ܪܩܶܗ܂

Matt 27:49 [Vulgate]
ceteri vero dicebant sine videamus an veniat Helias liberans eum

Critical Apparatus :

(1) λοιποι : א, A, B, C, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(2) λοιπον : L

(3) ελεγον : א, A, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(4) ελεγων : 4
(5) ειπον : D
(6) ειπαν : B

(7) αφες : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(8) αφετε : 33

(9) ιδωμεν : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v)
(10) ιδομεν : ℓ1086 (vi)
(11) ειδωμεν : W

(12) ερχεται : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(13) ερχετε : ℓ339 (iv)

(14) ηλιας : א, A, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(15) ηλειας : B, D

(16) σωσων : א¹, A, B, G, L, M, S, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582c
(17) σωσον : E, K, Y, Δ, 4, 44, 157, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(18) σωζων : W
(19) σωσαι : א*
(20) σωσωσων : C
(21) και σωσει : D, 1, 1582*

(22) αυτον : A, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(23) ADD αλλος δε λαβων λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν υδωρ και αιμα : א, B, C
(24) αλλος δε λαβων λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και ευθεως εξηλθεν αιμα και υδωρ : ℓ1086 (iv)
(25) ADD αλλος δε λαβων λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν υδωρ και εμα : L

 

 

A Textual Commentary On Matthew 27:49

(a) αλλος δε λαβων λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν υδωρ και αιμα – See Jn 19:34 .

(b) Some have pointed to Matt. xxvii. 49, as though the principle of recurrence to ancient authorities would require, at the end of that verse, the addition of the words αλλος δε λαβων λόγχην ένυξεν αυτου την πλευράν, και εξηλθεν ύδωρ και αιμα. This clause is found in the very ancient and valuable copies B C, also in L U and five cursive MSS., in the Æthiopic and the Jerusalem Syriac. But the other versions do not contain this clause, and their united testimony is, in such cases, of paramount weight. The Eusebian Canons mark them as peculiar to St. John (chap. xix. 34) ; and indeed St. John himself (in verse 35) intimates very plainly that he was testifying to a circumstance not previously on record ; so that, on the face of it, this clause cannot pertain also to St. Matthew. The MSS. in gemeral are free from it, and amongst others A D, which belong to the most ancient class. To this testimony, we must, of course, adhere ; and if surprise be expressed by any, that such excellent copies as B C should wrongly insert it in Matthew, it is only needful to inform such, that no manuscript what ever is wholly free from the harmonising mistakes of copyists, who brought passages into verbal agreement with one another, and inserted in one Gospel what properly belongs to another. A scholion which is found in the margin of a Greek MS., ascribing this insertion in St. Matthew’s Gospel to the effects of Tatian’s Harmony (or Dia Tessarōn) is probably right in its statement of the fact.
(S.P. Tregelles, An Account of the Printed Text of the Greek New Testament, p. 206-207)

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.