Καὶ ἰδού τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω. Καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη· καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν·
And, behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom. And the earth quaked and the rocks split;
Matt 27:51 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]111
Καὶ ἰδού, τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω· καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη· καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν·
MSS: F, K, S, Y, Ω, 1, 4, 7 (f66v-67r), 8, 22, 43, 157, 201, 438 (f130v), 490, 556 (f54r), 700, 771, 892, 901 (f51r), 1582, 1701, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv) (f198rc1), ℓ1086 (iv) (f180rc1), ℓ1086 (vi) (f229rc2)
Matt 27:51 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f1vc3
Και ϊδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο ανωθεν εως κατω· και η γη εσισθη και αι πετραι εσχισθησαν
Matt 27:51 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]4vc2
Και ϊδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω· Και η γη εσεισθη· και αι πετραι εσχισθησαν·
Matt 27:51 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]23ac3
Και ιδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη απ ανωθεν εως κατω εις δυο και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
Matt 27:51 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]49
Και ιδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη απ ανωθεν εως κατω εις δυο· Και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
Matt 27:51 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]100v
: Και ϊδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο μερη· απο ανωθεν εως κατω: και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
Matt 27:51 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]62rc2
Καὶ ϊδοὺ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο· ἀπο ἄνωθεν ἕως κάτω. Καὶ ἡ γῆ ἐσεισθη· καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν·
Matt 27:51 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]109
Και ϊδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απ ανωθεν εως κατω · και η γη εσχισθη· και αι πετραι εσχισθησαν
Matt 27:51 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]124-125
Και ῑδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω. Και η γη εσεισθη· και αι πετραι εσχισθησαν·
Matt 27:51 [Peshitta]
ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܐܰܦ݁ܰܝ ܬ݁ܰܪܥܳܐ ܕ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܐܶܨܛܪܺܝ ܠܰܬ݂ܪܶܝܢ ܡܶܢ ܠܥܶܠ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܬ݂ܰܚܬ݁ ܘܰܐܪܥܳܐ ܐܶܬ݁ܬ݁ܙܺܝܥܰܬ݂ ܘܟ݂ܺܐܦ݂ܶܐ ܐܶܨܛܰܪܺܝ܂
Matt 27:51 [Vulgate]
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sunt
Critical Apparatus :
(1) εις δυο απο ανωθεν εως κατω : A, E, F, G, K, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(2) εις δυο απ ανωθεν εως κατω : W
(3) εις δυο ανωθεν εως κατω : א
(4) εις δυο μερη απο ανωθεν εως κατω : D
(5) απ ανωθεν εως κατω εις δυο : B, C, 33,
(6) αθνωθεν εως κατω εις δυο : L
(7) εσεισθη : A, B, C, D, E¹, F, G, K¹, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(8) εσισθη : א, K*, L
(9) εσησθη : E*
(10) εσχισθη : W
(11) αι : א, A, B, C, D, E, F, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33?, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(12) ε : L
(13) πετραι : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33?, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(14) πετρε : M
(15) εσχισθησαν : א, A, B, C, D, E¹, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (ii), ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (iv), ℓ1086 (v), ℓ1086 (vi)
(16) εσχησθησαν : 44
(17) αισχισθησαν : E*
MSS:
(i) ℓ1086 (v) (f199rc2-vc1) : και Και ιδου…
ΤΜΔ / Β | ΤΜΕ / Ι :
A (f4vc2), E (f93v), F (f66vc2), M (f87rc1), S (f75vc1′, Y (f75r|151), Ω (p154c2), 4 (f60r), 7 (f66v-67r), 22 (f61v), 44 (f76v), 157 (f103r), 490 (f57vc2), 556 (f54r), 892 (f108v), 1582 (f78r), 1701 (f65r)
ΤΜΔ / Ι | ΤΜΕ / Ι :
438 (f130v)
ΤΜΕ|ΤΜϚ :
D (f100v)
A Textual Commentary On Matthew 27:51