Matthew 27:56

Ἐν αἷς ἦν Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ, καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Ἰωσὴ μήτηρ, καὶ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου.

Matt 27:56 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]111
Ἐν αἷς ἦν Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ, καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Ἰωσὴ μήτηρ, καὶ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου.

MSS: A, B, F (f67rc2), G, K (f79r-v), M (f87r-v), Y, Ω (p155c2), 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 490, 556 (f54v), 700 (f86v-87r), 771, 901 (f91v), 1701, ℓ339 (iii) (f193vc1)

Matt 27:56 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f1vc3-4
εν αις ην ↑ ϗ μαρια η του ïακωβου και η μαρια η ιωσηφ μηρ και η μαριαητηρ η των ϋϊων ζεβεδεου

Μαρια η Μαγδαληνη

Matt 27:56 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]4vc2
εν αις ην μαρια η μαγδαληνη· και μαρια· η του ïακωβου· και ïωση μηρ και η μηρ των ϋϊων ζεβεδαιου·

Matt 27:56 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]23bc1
Εν αις ην μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ïακωβου και ïωση μητηρ και η μητηρ των υιων ζεβεδαιου

Matt 27:56 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]49
εν αις ην και μαριαμ η μαγδαληνη· και μαριαμ η του ïακωβου· και ïωση μηρ και η μηρ των υιων ζεβεδαιου·

Matt 27:56 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]100v|186
Εν αις ην μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ïακωβου· και ïωσηφτο ο μητηρ και η μητηρ των ϋιων ζεβεδεου

Matt 27:56 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]62vc2
Ἐν αἷς ἦν μαρία ἡ μαγδαληνή· καὶ μαρία ἡ τοῦ ïακώβου· καὶ ïωση μηρ· καὶ ἡ μηρ τῶν ϋϊῶν ζεβεδαίου.

Matt 27:56 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]109
Εν αις ην μαρια η μαγδαληνη· και μαρια η του ïακωβου και ïωσηφ μηρ· και η μηρ των ὑϊων ζεβαιδεου

Matt 27:56 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]125
Εν αις ην μαριαμ η μαγδαληνη· και μαριαμ η του ιακωβου· και ῑωση μητηρ και η μητηρ των ὑῑων ζεβεδαιου..

Matt 27:56 [Peshitta]
ܕ݁ܰܚܕ݂ܳܐ ܡܶܢܗܶܝܢ ܡܰܪܝܰܡ ܡܰܓ݂ܕ݁ܠܳܝܬ݁ܳܐ ܘܡܰܪܝܰܡ ܐܶܡܶܗ ܕ݁ܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܘܰܕ݂ܝܳܘܣܺܐ ܘܶܐܡܗܽܘܢ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝ ܙܰܒ݂ܕ݂ܰܝ܂

Matt 27:56 [Vulgate]
inter quas erat Maria Magdalene et Maria Iacobi et Ioseph mater et mater filiorum Zebedaei

Critical Apparatus :

(1) μαρια (i) : ¹א, A, B, D, E, F, G, K, M, S, W, Y, Ω, 4, 7, 8, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (v), Vulgate
(2) μαριαμ : C, L, Δ, 1, Peshitta
(3) OMIT μαρια : א*

(4) η μαγδαληνη : א¹, A, B, C, D¹, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii)
(5) η μαγδαλινη : 4, ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(6) OMIT η : D*
(7) OMIT η μαγδαληνη : א*

(8) και μαρια (ii) : א¹, A, B, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (v), Vulgate
(9) και μαριαμ : C, Δ, Peshitta
(10) OMIT και : א*

(11) η του ιακωβου : א, A, B, C, D, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33?, 43, 44, 157?, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ339 (iv),
(12) η του ηακωβου : ℓ1086 (v)
(13) OMIT του : 892
(14) OMIT η του : E

(15) ιωση : A, B, C, E, F, G, K, M, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (v), Peshitta
(16) η ιωση : 892
(17) ιωσηφ : ¹א, D, L, W, 157, Vulgate
(18) ιση : S
(19) η μαρια η ιωσηφ : א*

(20) μητηρ (i) : א¹, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(21) η μητηρ : 157
(22) OMIT μητηρ : א*

(23) μητηρ (ii) : א¹, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(24) μαρια : א*

(25) ζεβεδαιου : A, B, C, E, F, G, K, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (iii), ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(26) ζεβεδεου : א, D, L
(27) ζεβαιδεου : W

 

 

A Textual Commentary On Matthew 27:56

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.