Matthew 4:15

γῆ Ζαβουλὼν καὶ γῆ Νεφθαλείμ, ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τοῦ Ἰορδάνου, Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν,

land of Zebulun, and land of Naphtali, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the heathens,

Matt 4:15 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]10
Γῆ Ζαβουλὼν καὶ γῆ Νεφθαλείμ, ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τοῦ Ἰορδάνου, Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν.

MSS: א, C, E, K, M, Σ, 1, 3 (p10), 4, 7, 8, 9 (f14v), 10, 18, 22 (f10v), 33 (f102r), 35, 36, 43 (f16r-v), 44, 65, 72, 109, 113, 157 (f28r), 201, 438, 439, 490, 500, 501, 504, 505, 556, 700 (f19v), 892, 901 (f12v), 1424, 1582, 2603

Matt 4:15 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Γη ζαβουλων· και γη νεφθαλειμ· ὁδον θαλασσης περαν του ϊορδανου γαλιλαῖα των εθνῶν

Matt 4:15 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]
Γη ζαβουλων και γη νεφθαλειμ οδον θαλασσης περαν του ϊορδανου γαλειλαια των εθνων

Matt 4:15 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Γη ζαβουλων και γη νεφθαλειμ· οδον θαλασσης περαν του ϊορδανου· γαλιλαια των εθνων

Matt 4:15 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]9v|20
Γη ζαβουλων και γη νεφθαλειν· οδον θαλασσης περαν του ϊορδανου γαλιλαια(ς) των εθνων

* (ς) ink faded?

Matt 4:15 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]10v
γη ζαβουλων· και γη νεφθαλειμ· οδον θαλασσης· περαν του ϊορδανου γαλιλαια των εθνων·

Matt 4:15 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]19v
γῆ ζαβουλὼν· καὶ γῆ νεφθαλεὶμ· ὁδὸν θαλάσσης· πέραν τοῦ ϊορδάνου· γαλιλαία τῶν ἐθνῶν·

Matt 4:15 [Codex Regius (Grec 62) (L019) (8th century)]9vc1
γη ζαβουλὼνʹ καὶ γη νεφθαλὴμ, ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τοῦ ϊορδάνου· γαλιλαιας τῶν ἐθνῶν

Matt 4:15 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]
Γη ζαβουλων και νεφθαλιμʹ οδον θαλασσης περαν του ϊορδανου γαλιλαια των εθνων

Matt 4:15 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]28
Γη Ζαβουλων και γη Νεφθαλειμ οδον θαλασσης περαν του Ῑορδανου Γαλιλαια των εθνων·

Matt 4:15 [Codex Athous Dionysiou (Ω045) (9th century)]27c2
γῆ ζαβουλὼν· καὶ γῆ νεφθαλὶμ ὁδὸν θαλάσσης πέραν τοῦ ϊορδάνου· γαλιλαία τῶν ἐθνῶν·

MSS: S, W, Ω, 230, 478, 699 (f4v), 2835 (f4rc2), ℓ1086 (f302rc1)

Matt 4:15 [Minuscule 1 (12th century)]163v
γῆ ζαβουλὼν καὶ γῆ νεφθαλείμ· ὁδὸν θαλάσσης· πέραν τοῦ ἰορδάνου· Γαλιλαῖα τῶν ἐθνῶν·

Matt 4:15 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]18v
γῆ ζαβουλ{ὼν} ϗ γῆ νεφθαλείμ· ὁδὸν θαλάσσης· πέραν τοῦ ἰορδάνου· γαλιλαία τῶν ἐθνῶν·

* {ὼν} = Greek ligature   |  From λ in ζαβουλ{ὼν} till ἐθνῶν written in smaller letters and different ink color

Matt 4:15 [Minuscule 72 (11th century)]10r
Γῆ ζαβουλὼν καὶ γῆ νεφθαλείμ· ὁδὸν θαλάσσης πέραν τοῦ ἰορδάνου· γαλιλαία τῶν ἐθνῶν·

Matt 4:15 [Minuscule 109 (1326)]30r
γῆ ζαβουλὼν, καὶ γῆ νεφθαλείμ· ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τοῦ ἰορδάνου, Γαλϊλαία τῶν ἐθν{ῶν},

Matt 4:15 [Minuscule 113 (11th century)]31v
γῆ ζαβουλὼν καὶ γῆ νεφθαλεὶμ· ὁδὸν θαλάσσης πέραν τοῦ ἰορδάνου· γαλϊλαία τῶν ἐθνῶν·

Matt 4:15 [Minuscule 201 (1357)]15rc2-vc1
Γῆ ζαβουλὼν· καὶ γῆ νεφθαλείμ· ὁδὸν θαλάσσης πέραν τοῦ ἰορδάνου· γαλϊλαία τῶν ἐθνῶν·

Matt 4:15 [Minuscule 438 (12th century)]22r
γῆ ζαβουλὼν. καὶ γῆ νεφθαλείμ. ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τȣ ἰορδάνου. Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν.

Matt 4:15 [Minuscule 439 (1159)]14rc1
γῆ ζαβουλὼν καὶ γῆ νεφθαλείμ· ὁδὸν θαλάσσης πέρ{αν} τοῦ ἰορδάνου· γαλιλαία τῶν ἐθνῶν·

Matt 4:15 [Minuscule 478 (Add MS 11300) (10th century)]13v
γῆ ζαβουλὼν καὶ νεφθαλίμ. ὁδὸν θαλάσσης πέραν τοῦ ϊορδάνου. γαλιλαία τῶν ἐθνῶν·

Matt 4:15 [Minuscule 504 (1033)]17r
γῆ ζαΒουλὼν καὶ γῆ νεφθαλεὶμ· ὁδὸν θαλάσσης πέραν τοῦ ἰορδάνου· γαλιλαία τῶν ἐθνῶν·

Matt 4:15 [Minuscule 1424 (10th century)]10v
γῆ ζαβουλὼν. ϗ γῆ νεφθαλείμ·. ὁδὸν θαλάσσης. πέραν τοῦ ἰορδάνου. γαλιλαία τῶν ἐθνῶν.

Matt 4:15 [Peshitta]
ܐܰܪܥܳܐ ܕ݁ܰܙܒ݂ܳܘܠܽܘܢ ܐܰܪܥܳܐ ܕ݁ܢܰܦ݂ܬ݁ܳܠܺܝ ܐܽܘܪܚܳܐ ܕ݁ܝܰܡܳܐ ܥܶܒ݂ܪܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܝܽܘܪܕ݁ܢܳܢ ܓ݁ܠܺܝܠܳܐ ܕ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ܂

Matt 4:15 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܐܪܥܐ ܕܙܒܘܠܘܢ ܘܐܪܥܐ ܕܢܦܬܠܝ܂ ܐܘܪܚܐ ܕܝܡܐ܂ ܥܒܪ̈ܘܗܝ ܕܝܘܪܕܢܢ ܢܗܪܐ܂ ܓܠܝܠܐ ܕܥ̈ܡܡܐ܂

Matt 4:15 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܐܪܥܐ ܕܙܒܠܘܢ ܘܐܪܥܐ ܕܢܦܬܠܝ ܐܘܪܚܐ ܕܝܡܐ ܘܥܒܪܘܗܝ ܕܝܘܪܕܢܢ ܢܗܪܐ ܓܠܝܠܐ ܕܥܡܡܐ

Matt 4:15 [Vulgate]
terra Zabulon et terra Nepthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium

Critical Apparatus :

(1) γη (ii) : א, B, C, D, E, K, L, M, S, Δ, Σ, Ω, 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 65, 72, 109, 113, 157, 201, 230, 438, 439, 478, 490, 500, 501, 504, 505, 556, 699, 700, 892, 901, 1203, 1424, 1582, 2603, 2835, ℓ1086, Majority, Peshitta (ܐܰܪܥܳܐ), Syriac Curetonian (ܐܪܥܐ), Syriac Sinaitic (ܐܪܥܐ), Vulgate (terra)
(2) OMIT γη : W

(3) νεφθαλειμ : א, B, C, E, K, M, Σ, Δ, 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 13, 18, 22, 33, 35, 36, 43, 44, 65, 72, 109, 113, 157, 201, 438, 439, 490, 500, 501, 504, 505, 556, 700, 892, 901, 1424, 1582, 2603, Majority
(4) νεφθαλιμ : S, W, Ω, 11, 12, 34, 230, 478, 699, 2835, ℓ1086
(5) νεφθαλημ : L, 1203
(6) νεφθαλειν : D

(7) γαλιλαια : א, C, W, E, K, M, S, Δ, Σ, Ω, 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 65, 72, 109, 113, 157, 201, 230, 438, 439, 478, 490, 500, 501, 504, 505, 556, 699, 700, 892, 901, 1203, 1424, 1582, 2603, 2835, ℓ1086, Majority
(8) γαλειλαια : B
(9) γαλιλαιας : D?, L
(10) γαλιλαιαν : 13

 

 

Tischendorf Mt 4:15 Tischendorf Mt 4:15

 

 

A Textual Commentary On Matthew 4:15

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.