καὶ κατέβη ἡ βροχὴ, καὶ ἦλθον οἱ ποταμοὶ, καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι, καὶ προσέκοψαν τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ ἔπεσεν· καὶ ἦν ἡ πτῶσις αὐτῆς μεγάλη.
And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and beat on that house, and it fell, and great was its fall.
Matt 7:27 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]22-23
Kαὶ κατέβη ἡ βροχὴ, καὶ ἦλθον οἱ ποταμοὶ, καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι, καὶ προσέκοψαν τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ· καὶ ἔπεσε, καὶ ἦν ἡ πτῶσις αὐτῆς μεγάλη.
MSS: 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 35 (f8v), 43, 44, 157 (f37v-38r), 201, 230, 438 (f35v-36r), 439, 490, 500, 866 (f10r), 892 (f37v), ℓ339
Matt 7:27 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Kαι κατεβη η βροχη και ηλθα- οι ποταμοι και ┬ προσεκοψαν τη οικια εκινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη
* ┬ επνευσαν οι ανεμοι
Matt 7:27 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
Kαὶ κατέβη ἡ βροχὴ καὶ ἦλθο– οἱ ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι καὶ προσέκοψαν τῇ οἰκείᾳ ἐκείνῃ καὶ ἔπεσεν καὶ ἢν ἡ πτῶσις αὐτῆς μεγάλη.
Matt 7:27 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι· και προσερρηξαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη·
MSS: C, M (f34rc2), 1
Matt 7:27 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]21v-22r
και κατέβη ἡ βροχὴ͵ και ἦλθον οἱ ποταμοι· και ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι͵ ϗ προσέκοψαν τῆ οἰκια ἐκείνη καὶ ἔπεσεν· καὶ ἦν ἡ πτῶσις αὐτῆς͵ μεγαλη·
MSS: E, S, Δ, Ω, 36 (f43r), 109, 700, 1701 (f7v)
Matt 7:27 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]27r
ϗ κατέβη ἡ βροχή· καὶ ἦλθον οἱ ποταμοί· καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι· καὶ προσἔκοψαν τῆ οἰκία ἐκείνη· καὶ ἔπεσεν· καὶ ἦν ἡ πτώσις αὐτῆς μεγάλη·
Matt 7:27 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]
και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικεια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη·
Matt 7:27 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]38
Και κατεβη· η· βροχη· και ηλθον· οι· ποταμοι και επνευσαν· οι· ανεμοι και προσεκοψαν τη· οικια εκεινη και επεσεν· Και ην· η· πτωσις αυτης μεγαλη·
Matt 7:27 [Minuscule 1 (12th century)]167v
Ϗ κατέβη ἡ βροχή· καὶ ἦλθον οἱ ποταμοί· καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι· καὶ προσέρρηξαν τῇ οἰκία ἐκείνῃ· καὶ ἔπεσεν· καὶ ἦν ἡ πτῶσις αὐτῆς μεγάλη·
MSS: 1, 1582 (f20v)
Matt 7:27 [Minuscule 13 (Grec 50) (13th century)]7vc2
καὶ κατέβη ἡ βροχὴ· καὶ ἦλθον οἱ ποταμοὶ· καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι· καὶ προσέκρουσαν τῆ οἰκία ἐκείνη, καὶ ἔπεσεν· καὶ ἦν ἡ πτῶσις αὐτῆς μεγάλη σφόδρα.
Matt 7:27 [Minuscule 44 (12th century)]26r
καὶ κατέβη ἡ βροχή· καὶ ἦλθον οἱ ποταμοί· καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι· καὶ προσέκοψαν τῇ οἰκία ἐκείνῃ· καὶ ἔπεσε· καὶ ἦν ἡ πτῶσις αὐτῆς μεγάλη.
Matt 7:27 [Minuscule 439 (Add MS 5107) (1159)]20vc2
καὶ κατέβη ἡ βροχὴ· καὶ ἦλθον οἱ ποταμοὶ· καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι· καὶ προσέκοψ{αν} τῆ οἰκία ἐκείνη, καὶ ἔπεσε· καὶ ἦν ἡ πτῶσις αὐτῆς μεγάλη.
Matt 7:27 [Peshitta]
ܘܰܢܚܶܬ݂ ܡܶܛܪܳܐ ܘܶܐܬ݂ܰܘ ܢܰܗܪܰܘܳܬ݂ܳܐ ܘܰܢܫܰܒ݂ ܪܽܘܚܶܐ ܘܶܐܬ݂ܛܰܪܺܝܘ ܒ݁ܒ݂ܰܝܬ݁ܳܐ ܗܰܘ ܘܰܢܦ݂ܰܠ ܘܰܗܘܳܬ݂ ܡܰܦ݁ܽܘܠܬ݁ܶܗ ܪܰܒ݁ܳܐ܂
Matt 7:27 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܘܢܚܬ ܡܛܪܐ܂ ܘܐܬܘ ܢܗ̈ܪܘܬܐ܂ ܘܢܫܒ ܪܘ̈ܚܐ ܘܐܬܛܪܝ ܒܗ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܢܦܠ܂ ܘܗܘܬ ܡܦܘܠܬܗ ܪܒܐ܀
Matt 7:27 [Vulgate]
et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et cecidit et fuit ruina eius magna
Critical Apparatus :
(1) ηλθον : B, C, E, K, L, M, S, W, X, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 700, 866, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority
(2) ηλθαν : א
(3) προσεκοψαν : א, B, E, K, L, S, W, X, Δ, Σ, Ω, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 33, 34c, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 700, 866, 892, 901, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority
(4) προεκοψαν : 34*
(5) προσερρηξαν : C, M, 1, 22, 556, 1582
(6) προσεκρουσαν : 13
(7) οικια : א, C, E, K, L, M, S, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 700, 866, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority
(8) οικεια : B, W, X
(9) εκεινη : B, C, E, K, L, M, S, W, X, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 700, 866, 892, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority
(10) εκινη : א
(11) εκει || α εκεινη : 901
* || next page
(12) επεσε : 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 35, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 866, 892, 901, ℓ339
(13) επεσεν : א, B, C, E, K, L, M, S, W, X, Δ, Σ, Ω, 1, 13, 33, 34, 36, 109, 700, 1582, 1701, 2835, ℓ1086,
(14) πτωσις : א, B, C, E, K, M, S, W, X, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 700, 866, 892, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority
(15) πτωσης : L
(16) μεγαλη : א, B, C, E, K, L, M, S, W, X, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 700, 866, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086,
(17) ADD σφοδρα : Σ, 13, 33,
A Textual Commentary On Matthew 7:27