Matthew 7:6

Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν, μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων· μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν, καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

Do not give what is holy to dogs, and do not cast your pearls before pigs, lest they trample them under their feet, and turn to rend you.

Matt 7:6 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]20
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσί, μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων · μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν, καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

MSS: 7, 8, 11, 12, 18 (f10v), 43 (f21r-v), 44, 201, 438 (f33r-v), 439, 500, 490, 700, 866 (f11r), 1701, 2835 (f16vc2)

Matt 7:6 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
μη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας ϋμων εμπροσθεν τω- χοιρων μηποτε καταπατησωσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν ϋμας

Matt 7:6 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσὶν μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρείτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων · μήποτε καταπατήσουσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

Matt 7:6 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Mη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας·

Matt 7:6 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]19v-20r
Μη δωτε το αγιον τοις κυσι–· μηδε βαλειτε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων· μηποτε καταπατησωσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων͵ και στραφεντες͵ ρηξωσιν υμας·

Matt 7:6 [Codex Seidelianus I (Harley MS 5684) (G011) (9th century)]3rc2-vc1
Μη δωτε το αγιον τοις κυσιν· μηδε βαλητε τους μαργαριτας ϋμω–· εμπροσθεν των χοιρων· μηποτε· καταπατησωσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων· και στραφεντες ρηξωσιν ϋμας·

MSS: G, Φ, Ω (f41c1-2)

Matt 7:6 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]25v-26r
μὴ Δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν· μὴδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθε τῶν
χοίρων· μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν· καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς·

Matt 7:6 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
Μη δωτε το αγιον τοις κυσειν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων· μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξουσιν υμας.

Matt 7:6 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]
Μη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαληται τους μαργαριτας ϋμων εμπροσθεν των χοιρων· μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσι αυτων και στραφεντες ρηξωσιν ϋμας·

Matt 7:6 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]36
Μη· δωτε το· αγιον τοις κυσιν Μηδε βαλητε τους· μαργαρειτας υμων· εμπροσθεν των· χοιρων Μη· ποτε καταπατησωσιν αυτοις· εν· τοις ποσιν· αυτων Και στραφεντες ρηξωσιν υμας

Matt 7:6 [Minuscule 1 (12th century)]167r
Μὴ δοτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν· μὴ δε βάλητε τ{οὺς} μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων· μή ποΤε καταπατήσωσιν αὐτοὺς τοῖς ποσὶν αὐτῶν. Καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς·

MSS: 1, 1582 (f19r)

Matt 7:6 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]24v
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσί· μὴδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τ{ῶν} χοίρων· μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν· καὶ στραφέντες. ῥήξωσιν ὑμᾶς.

Matt 7:6 [Minuscule 109 (Add MS 5117) (1326)]35v
μὴ δότε τὸ ἅγιον τοῖς κυσΐν· μὴδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων. μήποτε καταπατήσωσϊν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσῒν αὐτῶν, καὶ στραφέντες ῥίξωσϊν ὑμᾶς.

Matt 7:6 [Minuscule 201 (Add MS 11837) (1357)]21vc1-2
μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κϋσὶ· μὴδὲ βάλητε τȣοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων. μήποτε Καταπατήσωσϊν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσῒν αὐτῶν· καὶ στραφέντες, ῥήξωσϊν ὑμᾶς.

Matt 7:6 [Minuscule 439 (Add MS 5107) (1159)]19vc1
μὴ Δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσὶ, μὴδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων· μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσ αὐτῶν· καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

Matt 7:6 [Minuscule 686 (Add MS 5468) (1337)]32r
μὴ δότε τὸ ἅγϊαν τοῖς κυσί· μὴ δε βάλητε τοῦς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χείρων· μή ποτε κατὰπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτὼν· καὶ στραφέντες ρήξωσιν ὑμᾶς·

Matt 7:6 [Peshitta]
ܠܳܐ ܬ݁ܶܬ݁ܠܽܘܢ ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܠܟ݂ܰܠܒ݁ܶܐ ܘܠܳܐ ܬ݁ܰܪܡܽܘܢ ܡܰܪܓ݁ܳܢܝܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܩܕ݂ܳܡ ܚܙܺܝܪܶܐ ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܢܕ݂ܽܘܫܽܘܢ ܐܶܢܶܝܢ ܒ݁ܪܶܓ݂ܠܰܝܗܽܘܢ ܘܢܶܗܦ݁ܟ݂ܽܘܢ ܢܒ݂ܰܙܥܽܘܢܳܟ݂ܽܘܢ܂

Matt 7:6 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܠܐ ܬܬܠܘܢ ܩܘܕܫܐ ܠܟ̈ܠܒܐ܂ ܘܠܐ ܬܪܡܘܢ ܡܪ̈ܓܢܝܬܐ ܩܕܡ ܚܙ̈ܝܪܐ܂ ܕܠܐ ܢܕܘܫܘܢ ܐܢܝܢ ܒܪ̈ܓܠܝܗܘܢ܂ ܘܢܗܦܟܘܢ ܢܒܙܥܘܢܟܘܢ܂

Matt 7:6 [Vulgate]
nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vos

Critical Apparatus :

(1) δωτε : א, B, C, E, G, K, L, N, W, Δ, Σ, Φ, Ω, 7, 8, 9*, 10, 11, 12, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 157, 201, 438, 439, 490, 500, 556, 700, 866, 892, 1582*?, 1701, 2835, Majority, Origen
(2) δοτε : M, S, 1, 4, 9c, 13, 109, 230, 686, 901, 1203, 1582, ℓ339, ℓ1086,

(3) το αγιον : א, B, C, E, G, K, L, M, N, S, W, Δ, Σ, Φ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 700, 866, 892, 1203, 1582, 1701, 2835, ℓ1086,
(4) το αγιαν : 686
(5) τα αγια : 10, 157, 556, 901, ℓ339

(6) κυσι : M, S, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 18, 22, 34, 35, 43, 44, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 686, 700, 866, 892, 901, 1203, 1701, 2835, ℓ339, Origen
(7) κυσιν : א, B, C, E, G, K, L, W, Δ, Σ, Φ, Ω, 1, 13, 33, 36, 109, 1582, ℓ1086,
(8) κυσειν : N

(9) βαλητε : א, B, C, G, K, M, N, S, Σ, Φ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 686, 700, 866, 892, 901, 1203, 1582, 1701, 2835, ℓ1086, Majority, Origen
(10) βαλειτε : E, 4
(11) βαληται : W
(12) βαλετε : ℓ339
(13) βαλλετε : K
(14) OMIT βαλητε : 13

(15) μαργαριτας : א, C, E, G, K, M, N, S, W, Σ, Φ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 686, 700, 866, 892, 901, 1203, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority, Origen
(16) μαργαρειτας : B, Δ
(17) μαργαρητας : L

(18) εμπροσθεν : א, B, C, E, G, M, N, S, W, Δ, Σ, Φ, Ω, 1, 4, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 686, 700, 866, 901, 1203, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority
(19) εμπροσθε : K, 9, 892

(20) χοιρων : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Δ, Σ, Φ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 700, 866, 892, 901, 1203, 1582, 1701, 2835, ℓ339
(21) χειρων : 686
(22) χυρων : L, ℓ1086,

(23) καταπατησωσιν : א, E, G, K, M, S, Φ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 18, 22, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 686, 700, 866, 892, 901, 1203, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority
(24) καταπατησουσιν : B, C, L, N, W, Σ, 13, 33, 157

(25) αυτους : א, B, C, G, K, L, M, N, S, W, Σ, Φ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 686, 700, 866, 892, 901, 1203, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(26) αυτοις : Δ

(27) εν : א, B, C, E, G, K, S, M, N, W, Δ, Σ, Φ, Ω, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 686, 700, 866, 892, 901, 1203, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority
(28) OMIT εν : 1, 22, 33, 1582

(29) ρηξωσιν : א, B, C, G, K, M, S, W, Δ, Φ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 22, 34, 35, 36, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 686, 700, 866, 892, 901, 1203, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority
(30) ριξωσιν : 109
(31) ρηξουσιν : N, Σ, 33,
(32) ριζωσιν : L

(33) υμας : א, B, C, G, K, L, M, N, S, W, Δ, Σ, Φ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 686, 700, 866, 892, 1203, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(34) ημας : 901

 

 

ΝΒ / Ι :

K (f25v-26r), M (f32vc2-33rc1), S (f28vc1), Ω (f41c1-2), 7 (f32v), 9 (f21v), 10 (f19r), 11 (f34v-35r), 12 (p66), 13 (f6vc1), 22 (f5r), 34 (f37r), 36 (f40r), 44 (f24v), 157 (f36r), 230 (f24vc2), 438 (f33r-v), 439 (f19vc1), 500 (f20v), 556 (f12r), 700 (f26v), 1203 (f17r), 1582 (f19r), 1701 (f6r), 2835 (f16vc1)

ΝΓ / Ι :

892 (f35v)

 

Tischendorf Mt 7:6 Tischendorf Mt 7:6

 

Early Church Fathers

(1) Origen (Comment. In Matthaeum Tomus X, p856, Patrologia Graeca, J. P. Migne)
Μὴ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ἔμπροσθεν τῶν χοίρων

(2) Origen (Comment. In Matthaeum Tomus X, p856, Patrologia Graeca, J. P. Migne)
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσί, μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ἔμπροσθεν τῶν χοίρων. Μήποτε

 

 

A Textual Commentary On Matthew 7:6

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.