Καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν.
And Jesus says to him, “I will come and heal him.”
Matt 8:7 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]23
Καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν.
MSS: E, K, M, N, S, W, X (f113vc1), Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8 (f29vc1-2), 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109 (f37r-v), 157, 201, 230 (f26rc1), 438, 439, 490, 500, 556, 866 (f10r), 901 (f18r), 1582?, 1701 (f8r), 2835 (f18rc1), ℓ339, ℓ1086,
Matt 8:7 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Kαι λεγι αυτω ακολουθι μοι εγω ελθων θεραπευσω αυτον
Matt 8:7 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
λέγει αὐτῷ· ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν
Matt 8:7 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Kαι λεγει αυτω ο IC εγω ελθων θερα….. …..
Matt 8:7 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]22v
Και λέγει αὐτῶ ὁ IC͵ ἐγὼ ἐλθὼ–͵ θεραπεύσω αὐτόν·
Matt 8:7 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]27v
καὶ λέγει αὐτῶ ὁ IC· ἐγὼ ἐλθὼν· θεραπεύσω αὐτόν·
Matt 8:7 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
Και λεγει αυτω ο IC εγω ελθων θεραπευσω αυτον·
Matt 8:7 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]
Και λεγει αυτω ο IC εγω ελθων θεραπευσω αυτον·
Matt 8:7 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]38
και λεγει αυτω ο IC· Εγω ελθων θεραπευσω αυτον·
Matt 8:7 [Codex Purpureus Beratinus (Φ043) (6th century)]fol.7
… θεραπευσω αυτον·
* 1 folio missing. lacunae from Mt 7:26
Matt 8:7 [Minuscule 1 (12th century)]168r
καὶ λέγει αὐτῶ ὁ ισ. ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν·
Matt 8:7 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]26v
καὶ λέγει αὐτῷ ὁ ἰσ· ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν·
Matt 6:8 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]28v
λέγει αὐτῷ ὁ ἰσ· ἐγὼ ἐλθ{ὼν} θεραπεύσω αὐτόν·
Matt 8:7 [Peshitta]
ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܐܶܢܳܐ ܐܺܬ݂ܶܐ ܘܰܐܣܶܝܘܗ݈ܝ܂
Matt 8:7 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syrc)]
ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܬܐ ܘܐܣܝܘܗܝ܂
Matt 8:7 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus syrs)]
ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܐ ܐܬܐ ܘܐܣܝܘܗܝ
Matt 8:7 [Vulgate]
et ait illi Iesus ego veniam et curabo eum
Critical Apparatus :
(1) και λεγει : C, E, K, L, M, N, S, W, X, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 866, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority, Vulgate (et ait)
(2) και λεγι : א
(3) OMIT και : B, 700, Peshitta, Syriac Curetonian, Syriac Sinaiticus
(4) ο ιησους : C, E, K, L, M, N, S, W, X, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 700, 866, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority, Peshitta (ܝܶܫܽܘܥ), Syriac Curetonian (ܝܫܘܥ), Vulgate (Iesus)
(5) OMIT ο ιησους : א, B, 892, Syriac Sinaitic
(6) αυτον : א, B, C, E, K, M, N, S, W, X, Δ, Σ, Φ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 109, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 556, 700, 866, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, ℓ1086, Majority
(7) αυτων : L
A Textual Commentary On Matthew 8:7
(a) Codex Vaticanus, one cursive and some Latin copies omit καὶ. According to Bloomfield, καὶ was omitted for the sake of removing something like tautology between καὶ λέγων and καὶ λέγει; and λέγει without καὶ, though common in Gospel of John, rarely occurs in Gospel of Matthew.