Matthew 27:3

Τότε ἰδὼν Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν, ὅτι κατεκρίθη, μεταμεληθεὶς ἀπέστρεψεν τὰ τριάκοντα ἀργύρια τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς πρεσβυτέροις

Then when Judas, who had betrayed him, saw that he had been condemned, he regretted and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Matt 27:3 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]106
Τότε ἰδὼν Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν, ὅτι κατεκρίθη, μεταμεληθεὶς, ἀπέστρεψε τὰ τριάκοντα ἀργύρια τοῖς Ἀρχιερεῦσι καὶ τοῖς Πρεσβυτέροις,

MSS: Y, 7,8, 22, 43, 44, 157, 201 (f70rc1-2), 438, 700, 771, ℓ339 (iv)

Matt 27:3 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f1rc1
Τοτε ϊδων ϊουδας ο παραδιδους αυτον οτι κατεκριθη μετεαμεληθηιςκαιαπεστρεψεν τα Λ· αργυρια τοις αρχϊερευσι και πρεσβυτεροις

Matt 27:3 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]4rc1
τοτε ϊδων ϊουδας Ο παραδιδους αυτον οτι κατεκριθη μεταμεληθεις απεστρεψεν τα τριακοντα αργυρια τοις αρχιερευσιν· και τοις πρεσβυτεροις

Matt 27:3 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]22bc1|ΡΝϚ
Τοτε ϊδων ϊουδας ο παραδους αυτον οτι κατεκριθη μεταμεληθεις εστρεψεν τα τριακοντα αργυρια τοις αρχιερευσιν και πρεσβυτεροις

Matt 27:3 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]48
Τοτε ιδων ϊουδας ο παραδιδους αυτον οτι κατεκριθη μεταμεληθεις απεστρεψεν τα τριακοντα αργυρια τοις αρχιερευσιν και πρεσβυτεροις

Matt 27:3 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]96v
* lacunae till Mt 27:12

Matt 27:3 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]59rc1
Τότε ἰδὼν ϊούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν· ὅτι κατεκρίθη· μεταμεληθεὶς ἀπέστρεψεν τα τριακοντα ἀργύρια τοις ἀρχιερεύσιν· καὶ τοῖς πρεσβυτέροις

MSS: E, G, K

Matt 27:3 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]105
Τοτε ϊδων ϊουδας ο παραδιδους αυτον οτι κατεκριθη μεταμεληθεις απεστρεψεν τα τριακοντα αργυρια τοις αρχιερευσιν Ϗ τοις πρεσβυτεροις

Matt 27:3 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]120
Τοτε ιδων Ιουδας ο παραδιδους αυτον οτι κατεκριθη μεταμεληθεις απεστρεψεν τα τριακοντα αργυρια τοις αρχιερευς και τοις πρεσβυτεροις

Matt 27:3 [Lectionary ℓ339 (ἐυαγγέλιον ε’)(Egerton MS 2163) (12th century)]185v-186r
Τῶ καιρῶ ἐκείνω· ἰδω- ἰούδας ὅτι κατεκρίθη μεταμεληθεὶς ἀπέστρεψε τὰ τριάκοντα ἀργύρια τοῖς ἀρχιερευσι καὶ τοῖς πρεσβυτέροις·

Matt 27:3 [Lectionary ℓ339 (ii) (ἐυαγγέλιον ιβ’ )(Egerton MS 2163) (12th century)]191rc1-2
Τῶ καιρῶ ἐκείνω ἰδὼ- ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν ὅτι κατεκρίθη μεταμεληθεὶς ἀπέστρεψε τὰ τριάκοντα ἀργύρια τοῖς ἀρχιερεῦσι καὶ τοῖς πρεσβυτέροις·

Matt 27:3 [Peshitta]
ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܐ ܡܰܫܠܡܳܢܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܚܙܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܚܰܝܰܒ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܐܶܬ݁ܬ݁ܘܺܝ ܘܶܐܙܰܠ ܐܰܗܦ݁ܶܟ݂ ܗܳܠܶܝܢ ܬ݁ܠܳܬ݂ܺܝܢ ܕ݁ܟ݂ܶܣܦ݁ܳܐ ܠܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܰܠܩܰܫܺܝܫܶܐ܂

Matt 27:3 [Vulgate]
tunc videns Iudas qui eum tradidit quod damnatus esset paenitentia ductus rettulit triginta argenteos principibus sacerdotum et senioribus

Critical Apparatus :

(1) παραδιδους : א, A, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 1582, ℓ339 (ii), ℓ339 (iv)
(2) παραδους : B, L, 33,
(3) OMIT ο παραδιδους αυτον : 892

(4) μεταμεληθεις : A, B, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ339 (iv)
(5) μεταμεληθις : א¹
(6) μεταμελιθεις : 13
(7) μετεμεληθη : א*

(8) απεστρεψε : Y, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ339 (iv)
(9) απεστρεψεν : א², A, E, G, K, M, S, W, Δ, Ω, 33, 1582,
(10) εστρεψεν : א¹, B, L
(11) και εστρεψεν : א*

(12) αρχιερευσι : א, L, M, S, Y, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ339 (iv)
(13) αρχιερευσιν : A, B, E, G, K, W, 13
(14) αρχιερευς : Δ

(15) τοις πρεσβυτεροις : A, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ339 (iv)
(16) OMIT τοις : א, B, C, L, 33,

 

ΞΖ : Περὶ τῆς τοῦ Ἰούδα μεταμελείας

ΤΙΘ / Ι :

A (f4rc1), E (f89v), L (f64vc2), M (f84rc2-vc1), S (f73rc2), Y (71r|143), Ω (p149c1), 7 (f65r), 13 (f40rc1), 22 (f59r), 44 (f74r), 157 (omit του) (f99v-100r), 438 (omit του) (f126r), 892 (f105r), 1582 (f75r)

 

 

A Textual Commentary On Matthew 27:3

 

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.