Author Archives: Κατὰ Ματθαῖον

Matthew 16:13

Ἐλθὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρείας τῆς Φιλίππου, ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, λέγων· τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἰναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου; When Jesus came into the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, “Who … Continue reading

Posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον | Comments Off on Matthew 16:13

Matthew 16:12

Τότε συνῆκαν, ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τοῦ ἄρτου, ἀλλ’ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν φαρισαίων καὶ σαδδουκαίων. Then they understood that he did say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees … Continue reading

Posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον | Comments Off on Matthew 16:12

Matthew 16:11

πῶς οὐ νοεῖτε, ὅτι οὐ περὶ ἄρτοῦ εἶπον ὑμῖν, προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν φαρισαίων καὶ σαδδουκαίων; How do you not understand that it was not about bread that I spoke to you, that you should beware of the leaven … Continue reading

Posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον | Comments Off on Matthew 16:11

Matthew 16:10

οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων, καὶ πόσας σπυρίδας ἐλάβετε; Nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you took up? Matt 16:10 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]58 Οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων, καὶ πόσας σπυρίδας … Continue reading

Posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον | Comments Off on Matthew 16:10

Matthew 16:9

Οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων, καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε; Do you not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up? Matt 16:9 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]58 … Continue reading

Posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον | Comments Off on Matthew 16:9

Matthew 16:8

Γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς, εἶπεν αὐτοῖς· τί διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς, ὀλιγόπιστοι, ὅτι ἄρτους οὐκ ἐλάβετε; But Jesus knew, he said to them, “O you of little faith, why are you discussing among yourselves, because you have brought no bread?” Matt … Continue reading

Posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον | Comments Off on Matthew 16:8

Matthew 16:7

Οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς, λέγοντες· ὅτι ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν. And they reasoned among themselves, saying, “It is because we have taken no bread.” Matt 16:7 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]58 Οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς, λέγοντες· Ὅτι ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν. MSS: א, … Continue reading

Posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον | Comments Off on Matthew 16:7

Matthew 16:6

Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν φαρισαίων καὶ σαδδουκαίων. Then Jesus said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and of Sadducees.” Matt 16:6 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]58 Ὁ δὲ Ἰησοῦς … Continue reading

Posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον | Comments Off on Matthew 16:6

Matthew 16:5

Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν, ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν. When his disciples arrived to the other side, they forgot to take bread. Matt 16:5 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]58 Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν, ἐπελάθοντο ἄρτους … Continue reading

Posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον | Comments Off on Matthew 16:5

Matthew 16:4

γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς, ἀπῆλθεν. An evil and adulterous generation seeks for a sign, and no sign will be given to it, except … Continue reading

Posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον | Comments Off on Matthew 16:4